Psalm 89:17

SVZij zullen zich den gansen dag verheugen in Uw Naam, en door Uw gerechtigheid verhoogd worden.
WLCבְּ֭שִׁמְךָ יְגִיל֣וּן כָּל־הַיֹּ֑ום וּבְצִדְקָתְךָ֥ יָרֽוּמוּ׃
Trans.

bəšiməḵā yəḡîlûn kāl-hayywōm ûḇəṣiḏəqāṯəḵā yārûmû:


ACיז  בשמך יגילון כל-היום    ובצדקתך ירומו
ASVFor thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.
BEFor you are the glory of their strength; in your pleasure will our horn be lifted up.
DarbyFor thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.
ELB05Denn die Zierde ihrer Stärke bist du; und durch deine Gunst wird erhöht werden unser Horn.
LSGCar tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relève notre force.
Sch(H89-18) denn du bist ihr mächtiger Ruhm und durch deine Huld wird unser Horn erhöht.
WebFor thou art the glory of their strength: and in thy favor our horn shall be exalted.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel